Let's be comfortable with something different !!

仕事や結婚を通して、多様性の面白さと難しさに日々向き合っています。気楽にご覧いただけたら嬉しいです!

「異文化理解力」by エリン メイヤー

Be comfortable with something different !!

こんにちはAbbyです。

 

本日は本のご紹介です

https://www.amazon.co.jp/異文化理解力――相手と自分の真意がわかる-ビジネスパーソン必須の教養-エリン・メイヤー/dp/4862762085/ref=sr_1_1?__mk_ja_JP=カタカナ&crid=3TL7YIHFX11CM&keywords=異文化理解力&qid=1673047792&s=books&sprefix=異文化理解力%2Cstripbooks%2C235&sr=1-1

 

共感する点、異論それぞれありますが、非常に興味深い本です。

私たち夫婦は、ハイエストコンテクストグループ(日本)とローエストコンテクストグループ(米国)の組み合わせです。どう言うことかというと、それぞれにおいて良いコミュニケーションを下記のように定義するグループの、両極端夫婦です。

 

ローコンテクスト(米国、オーストラリア、カナダ等):厳密でシンプルで明確

ハイコンテクスト(日本、韓国、中国、インド等):繊細で含みがあり多層的

 

相手から質問が投げかけられると私は、はっきりNoと言わず「はあ。」「まあ。」等と回答するので、相手の混乱とフラストレーションの元となります。(笑) YesかNoか、と必ず聞き返されます。ビジネスシーンでは、日本人は会議中は全く質問、意見せず、本音は会議後のタバコ部屋で、という状況になります。KYもこの本の中で言及されておりますが、「空気を読む」という日本人の文化は、海外では分かりづらいものなのです。

 

異文化とは、本当に面白いと思います。この考え方の違いが、異なる発想に繋がるのだな、としみじみ思います。毒にも薬にもなりうるので、薬にするために異文化の理解が必要なのかと思います。